.j.Gregory Peck jako Hornblower
WPROWADZENIE
Trwa koronantanna. Niedawno ogłosiłem „koniec zimy 2019/2020″, nie spodziewałem się, że będzie jeszcze gorzej, że nawet na spacer do łódki wybrać się nie będzie można. Teraz doszedł jeszcze idiotyczny zakaz wstępu do lasów: w odległości 4,5 minuty jazdy samochodem mam Puszczę Darżlubską, pustą, ożywczą i dającą siły i zdrowie. Niestety, tylko myśliwym. Pracując nad pewną publikacją żeglarską doszedłem do wniosku, że tego nie zdzierżę, potrzebna jest terapia analogiczna do ZIMOWYCH PÓR. Płodozmian – zróżnicowanie zajęć. Postanowiłem wrócić do zapomnianego pomysłu sprzed lat. I tak zaczął się rodzić mini-serial, którego pierwszy odcinek dziś proponuję. Kolejne chciałbym dostarczać co około trzy dni. Publikacja opowiadania odbywa się równocześnie tu i w SSI Jerzego Kulińskiego, któremu serdecznie za to dziękuję.
Pomysł wziął się z lektury, dokładnie tak, jak opisałem w pierwszym odcinku. A oto pełny wykaz lektur hornblowerowskich”
Autor C. S. Forester:
- Mr Midshipman Hornblower (Pan midszypmen Hornblower)
- Lieutenant Hornblower (Porucznik Hornblower)
- Hornblower and the “Hotspur” (Hornblower i jego okręt “Hotspur”)
- Hornblower and the “Atropos” (Hornblower i jego okręt “Atropos)
- The Happy Return (Szczęśliwy powrót)
- A Ship of the Line (Okręt liniowy)
- Flying Colours (Z podniesioną banderą)
- The Commodore (Komodor)
- Lord Hornblower (Lord Hornblower)
- Hornblower in the West Indies (Hornblower w Indiach Zachodnich)
- The Hornblower Companion (Vademecum Hornblowerowskie), zawiera też:
- Hornblower and the Crisis (Hornblower i kryzys)
Tłumaczką całej serii wydanej w latach 70 i 80 przez Wydawnictwo Morskie jest Henryka Stępień.
Autor C. N. Parkinson:
- The Life and Times of Horatio Hornblower (Horatio Hornblower, jego życie i czasy) tłum. Juliusz Kydryński.